- Dimensions et poids : selon la section des poutres.
- Plaques métalliques d’épaisseur 5 ou 6 mm, selon les sections de poutres, fabriquées avec des tolérances très fines.
- Perçages très précis pour le passage et le guidage des aciers pendant la production.
- Crantage des abouts des poutres conforme aux exigences du CSTB et des Eurocodes, par soudage de profilés triangulaires sur la face de coffrage.
- Dispositif de maintien et de fixation aux chaises de calage de maintien à distance référence PICHAISE.
- Utilisation pour béton vibré ou auto-plaçant.
|
- Dimensions and weight: according to section of beams.
- Metallic plates thickness 5 or 6 mm, according to section of beams, made with very fine tolerances.
- Holes drilling very precise for the passing trough and also the guiding of prestressing wire during production.
- Roughening according to CSTB and Eurocodes requirements, by welding negative triangular profiles upon the formwork face.
- Holding and fastening device to the wedging chairs reference PICHAISE to maintain the required distance between 2 plates.
- Can be used with vibrated concrete as well as self compacted concrete.
|